French-German translation for "écarter qn. de qc."

"écarter qn. de qc." German translation

Did you mean QI, QR®, QG or qu’?
écart
[ekaʀ]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Abstandmasculin | Maskulinum m
    écart (≈ distance)
    écart (≈ distance)
  • Unterschiedmasculin | Maskulinum m
    écart (≈ différence)
    écart (≈ différence)
  • Abweichungféminin | Femininum f
    écart
    écart
  • Spanneféminin | Femininum f
    écart
    écart
examples
  • un écart de dix jours
    ein Spielraum, eine Spanne von zehn Tagen
    un écart de dix jours
  • écart de(s) prix
    Preisspanneféminin | Femininum f, -unterschiedmasculin | Maskulinum m
    écart de(s) prix
  • écarts des prix
    Preisabweichungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl, -gefälleneutre | Neutrum n
    écarts des prix
  • hide examplesshow examples
  • Abweichungféminin | Femininum f
    écart (≈ irrégularité) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    écart (≈ irrégularité) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Verfehlungféminin | Femininum f
    écart
    écart
examples
examples
examples
  • Abweichungféminin | Femininum f
    écart mathématiques | MathematikMATH STATISTIQUE
    écart mathématiques | MathematikMATH STATISTIQUE
  • (Maß)Abweichungféminin | Femininum f
    écart technique, technologie | TechnikTECH
    écart technique, technologie | TechnikTECH
  • Toleranzféminin | Femininum f
    écart
    écart
  • Ablegenneutre | Neutrum n (der Karten)
    écart JEUX DE CARTES
    écart JEUX DE CARTES
  • abgelegte Kartenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    écart JEUX DE CARTES
    écart JEUX DE CARTES
examples
  • à l’écart
    à l’écart
  • s’asseoir à l’écart
    sich abseits, auf die Seite setzen
    s’asseoir à l’écart
  • rester à l’écart
    abseits-, beiseitebleiben
    auf der Seite bleiben
    rester à l’écart
  • hide examplesshow examples
écarter
[ekaʀte]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ausbreiten
    écarter bras
    écarter bras
  • spreizen
    écarter doigts, jambes
    écarter doigts, jambes
  • grätschen
    écarter sport | SportSPORT jambes
    écarter sport | SportSPORT jambes
examples
examples
  • verwerfen
    écarter idée (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    écarter idée (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • fallen lassen
    écarter
    écarter
  • ausklammern
    écarter problème
    écarter problème
  • abwenden
    écarter danger
    écarter danger
examples
  • entfernen (von)
    écarter de quelqu’un | jemandqn du bon chemin
    écarter de quelqu’un | jemandqn du bon chemin
  • abbringen (von)
    écarter de aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    écarter de aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • écarterquelqu’un | jemand qn du droit chemin (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden vom rechten Weg abbringen
    écarterquelqu’un | jemand qn du droit chemin (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • écarterquelqu’un | jemand qn de son devoir
    jemanden von seiner Pflicht abhalten
    écarterquelqu’un | jemand qn de son devoir
  • ablegen
    écarter carte à jouer
    écarter carte à jouer
écarter
[ekaʀte]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • s’écarter de aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich entfernen (von)
    s’écarter de aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • s’écarter
    s’écarter
  • s’écarter foule
    sich teilen
    s’écarter foule
  • hide examplesshow examples
écarté
[ekaʀte]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <écartée>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • auseinanderstehend
    écarté yeux
    écarté yeux
  • ausgebreitet
    écarté bras
    écarté bras
examples
  • bras écartés! sport | SportSPORT
    bras écartés! sport | SportSPORT
  • jambes écartées!
    Beine spreizen!
    jambes écartées!
  • sautmasculin | Maskulinum m jambes écartées
    Grätscheféminin | Femininum f
    sautmasculin | Maskulinum m jambes écartées
  • hide examplesshow examples
écartement
[ekaʀtəmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Abstandmasculin | Maskulinum m
    écartement
    écartement
  • Entfernungféminin | Femininum f
    écartement
    écartement
  • Spurweiteféminin | Femininum f
    écartement chemin de fer | BahnCH DE FER
    écartement chemin de fer | BahnCH DE FER
examples
  • écartement des essieux
    Achsstandmasculin | Maskulinum m
    écartement des essieux
  • écartement des roues
    Spurweiteféminin | Femininum f
    écartement des roues
  • écartement des yeux
    Augenabstandmasculin | Maskulinum m
    écartement des yeux
Lernbegier
Femininum | féminin f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • aviditéFemininum | féminin f d’apprendre
    Lernbegier(de)
    Lernbegier(de)
Wissbegier
[ˈvɪs-]Femininum | féminin f <Wissbegier(de)>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • curiositéFemininum | féminin f (d’esprit)
    Wissbegier(de)
    Wissbegier(de)
  • soifFemininum | féminin f de savoir
    Wissbegier(de)
    Wissbegier(de)
mêlée
[mele]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Handgemengeneutre | Neutrum n
    mêlée
    mêlée
  • (Kampf)Getümmelneutre | Neutrum n
    mêlée
    mêlée
examples
  • Gedrängeneutre | Neutrum n
    mêlée RUGBY
    mêlée RUGBY
de Luxe
[dəˈlyks]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • de luxe
    de Luxe
    de Luxe
de facto
[deːˈfakto]Adverb | adverbe adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • de facto
    de facto
    de facto
  • de fait
    de facto
    de facto